(волосы). Общеслав. Производное от той же основы (с чередованием о/е, к перед е > ч), что и чесать, коснуться. Коса буквально - «то, что расчесывается».
(отмель). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на основе коса (2) (волосы). Длинная узкая отмель названа по своей форме, похожей на женскую косу, ср. змея «молния», чело (у русской печи), нос (лодки) и т. д.
(Xhosa), вторая по величине после зулусов этнич. группа в Юж. Африке с собственным языком, относящимся к семье нигеро-конголезских языков. К. по традиции занимаются с.х. -- выращивают маис и сорго, держат скот, к-рый часто используется как свадебный выкуп. Мн. К. живут на спец. отведенных для африканцев терр. Транскей и Сискей, номинально считающихся независимыми гос-вами, созданными в русле политики отд. развития южноафрик. режима апартеида; однако нек-рые К., преимущ. мужчины, пополняют южноафрик. рынок труда в качве рабочих-мигрантов и пром. рабочих. Необходимость, заставляющая мужчин жить вдали от семей, в городских трущобах или общежитиях, разрушает традиц. семью и общинную жизнь К., к-рые в последние годы страдают от нищеты, дискриминации и межплеменной розни, в частности от постоянных стычек с зулусами.
КОСА (полоса суши) - КОСА́, низкая и узкая намывная полоса суши, причлененная одним концом к берегу, а другим выступающая в сторону моря (реки, озера).
КОСА́ 1, -Шы, вин. ко́су и косу́, мн. ко́сы, кос, ко́сам, ж. Сплетённые в виде жгута несколько длинных прядей волос, а также вообще несколько нитей, прядей, сплетённых таким образом. Заплести, расплести косу. Тугая к.
КОСА́ 2, -Шы, вин. косу́ и ко́су, мн. ко́сы, кос, ко́сам, ж. Сельскохозяйственное орудиеЧизогнутый нож на длинной рукоятке для срезания травы, злаков. Махать косой. Точить косу. Нашла к. на камень. (посл. об упрямом нежелании уступить друг другу).
Разг. Экспрес. Столкнулись непримиримые стороны, различные взгляды, интересы, характеры и т. п.
- Сколь недель бились: он - наших, а наши - его, он вот как палит, а наши не уступают. Коса на камень. Уж так изрыта пожня была, так изрыта!.. Дикое поле сделалось, весны две не пахали (Е. Носов. Шопен, соната номер два). ◊ В сравнении.
Спокойствие и самоуверенность Вронского здесь, как коса на камень, наткнулись на холодную самоуверенность Алексея Александровича (Л. Н. Толстой. Анна Каренина).